View Full Version : Hỏi một tí về tiếng Anh
HaNoi
04-09-2009, 10:29 PM
Chào các bạn,
Tôi có thắc mắc nhỏ không biết có bạn nào gặp không. Đấy là tôi vừa phát hiện ra khi xem tivi các chương trình tiếng Anh của các nước không nói tiếng Anh (Nhật, Việt, Hàn, Đức ...) thì mình nghe rõ và hiểu hơn khi xem BBC, CNN ... (hay nói chung là kênh của các nước nói tiếng Anh).
Đầu tiên tôi nghĩ là do các nước kia nói chậm hơn nên dễ nghe hơn, nhưng nghĩ lại thì không phải vì phát thanh viên đều là những người được đào tạo bài bản, nói tiếng Anh như gió không thua gì BBC hay CNN. Cũng không phải vì accent của họ chuẩn hơn. Vậy vì sao tôi lại thấy có sự khác biệt này nhỉ.
Có bạn nào thấy như tôi không?
oliverkahn
04-09-2009, 10:46 PM
Chắc tại mấy người kia làm chương trình cho những người nước ngoài coi nhiều nên họ sẽ nói cho dễ nghe, chậm hơn một chút, ít dùng những cụm từ/từ ít xài thôi.
Còn accent chuẩn theo bạn là accent nào?
HaNoi
05-09-2009, 03:27 PM
Accent chuẩn là tôi nói accent của dân Anh, Mỹ. Anyway, cũng biết là các vùng trong cùng nước thì accent vẫn có khác biệt nhưng không nhiều như giữa dân nước ngoài với dân bản xứ.
Sự thay đổi cơ họng của người mà tiếng mẹ đẻ không phải là tiếng Anh khó có thể như người Anh, Mỹ được.
Đây là vấn đề cơ họng thay đổi.
Tuy nhiên, cứ đọc báo nhiều thì nghe CNN, BBC bạn sẽ dễ hiểu hơn
HaNoi
05-09-2009, 10:32 PM
Tôi nghĩ vấn đề không hẳn đã nằm ở vốn từ vì nhiều khi viết ra thì mình biết từ đấy nhưng khi nghe thì không nắm bắt/nhận biết kịp các từ này.
findmyownway
13-09-2009, 02:56 PM
Chào các bạn,
Tôi có thắc mắc nhỏ không biết có bạn nào gặp không. Đấy là tôi vừa phát hiện ra khi xem tivi các chương trình tiếng Anh của các nước không nói tiếng Anh (Nhật, Việt, Hàn, Đức ...) thì mình nghe rõ và hiểu hơn khi xem BBC, CNN ... (hay nói chung là kênh của các nước nói tiếng Anh).
Đầu tiên tôi nghĩ là do các nước kia nói chậm hơn nên dễ nghe hơn, nhưng nghĩ lại thì không phải vì phát thanh viên đều là những người được đào tạo bài bản, nói tiếng Anh như gió không thua gì BBC hay CNN. Cũng không phải vì accent của họ chuẩn hơn. Vậy vì sao tôi lại thấy có sự khác biệt này nhỉ.
Có bạn nào thấy như tôi không?
Mình cũng thấy nghe Arriang của Hàn Quốc dễ nghe hơn nhièu so với BBC. Họ nói chậm, dùng toàn từ đơn giản, quen thuộc hơn. Chắc ** dám dùng nhiều từ văn hoa lòe loẹt như người bản xứ :P
maxmeomeo
13-09-2009, 03:44 PM
Sửa lại ** thành không đi bạn Thu Hà ơi. Lần sau để ý đừng viết tắt. Tập cho mình một thói quen chỉn chu khi viết Tiếng việt ( ít nhất ở đây) .
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.